В файловом архиве программы
размещён выпуск, посвящённый песенке Стинга "An Englishman in New York" ("Англичанин в Нью-Йорке").
Текст произведения представляет собой фрагментированное назидание с элементами описания и непугающей неожиданности. Обо всём не рассказать, поэтому отметим лишь в качестве примера назидательности - советы начинающему дезадаптанту; в качестве умилительного бытописания - очерк привычек истинного джентльмена, немного робкого вблизи врага, но готового отстаивать первенство чая перед кофе; а в качестве иллюстрации неожиданности (особенно с учётом места фразы в структуре текста) - сравнение яркости горящей свечи и солнца в тёмное время суток. Местами автор поднимается даже до социальной критики, но делает это в элегантной манере, подобающей джентльмену, поэтому те, кто в наибольшей степени способствует деградации общественной нравственности, вряд ли когда-нибудь обнаружат камень Стинга в своём огороде...
В заключение хотелось бы отметить концептуальную новизну и актуальность произведения, а также его несомненную полезность для практикующих специалистов, особенно при использовании в качестве методического пособия по репликации будущих клонов.